terça-feira, 30 de maio de 2023

 

CANTO AL DOURO

 

Salido de l bientre de la tierra 

Alhá po riba la sierra d’Ourbion 

Scachonando las peinhas duras, xeixos 

Cabalho brabiu a salto, a cachon 

Agarrando fuontes, rius i rigueiros 

Andiabrados na fame de mundiadas 

Punhales d’ouro i agulhas nas faias 

Redundeç de la piedra stimada 

Ambelhigo de la criaçon.

 

Al Douro templos i poçanquitas d’einiciados 

Maçcarilhas çfraçadas d’anjos i demonhos 

Ninfas an amorosa auga de risa 

Buracos de mouras ancantadas 

Muntanhas adonde ls mouchos fetúran 

Diusas amplachadas an nuites de lhuna

 

Niales de páixaros a chocar 

Remances de magie i lhibardade

 

Al Douro l’anquietaçon scachonosa 

Renacimiento de la palabra cun gusto 

A fruitos que s’úpen até al paraíso 

Castros, capielhas, cuontas 

Choros, lhiendas, trasgos.

 

Lhibros de ninar, spigar i madurar 

Artistas stremundiados 

Corços a arressaiar lhadeiras 

Scumas de zízara pulas faias 

Adonde fai cuorpo, cama i arressaio.

 

A las bezes dóndio, a las bezes carambelo 

Spigado, berde-azul i calantriç ameroso 

Entra an remansos i queda afinconado 

Adonde ls poetas scríben páiginas d´amor 

I son ls purmeiros a agarrar la rebeldie 

l zaspero cun que fai camino 

I a dezíren al mundo la dreitura, la berdade i la gana 

De demudar las faltas an que barímban. 

 

Alma de seda, lhana i lhino 

Lhadeiras de bersos restrulhados 

Pul sol de meidie a cortar l pio. 

Oubreiro maior, galaton sagrado 

Auga de passaige i cuntrabando 

Fugida a la fame i als bolsos chenos de nada. 

  

Al Douro falado an trés lhénguas 

Probado por ciguonhas-negras, Almocrebes de l Cuco, 

Alcaforros-negros, alcaforros-pardos,

                                                 águilas riales, águilas perdizeiras, 

Gabilanes i quantos mais. 

Biaige al anfenito de l sentir.

 

Al Douro l’eidentidade, ousadie, prefundidade 

Zmar d’ancantos, solidon, ancontros 

Ourrieta de poeisie çpindurada. 

Al Douro que sembra “un poema geológico” 

An cada assomadeiro.

 

Que tal ua moda, ua suidade, un zafio 

L gusto de bailar l “Bai Pedro Bai” an Paradela 

Cun esta i mais aqueilha ne l terreiro 

Al repicar de la gaita de fuolhes 

Castanhuolas, ferricos, pandeiros, caixas, charrascas 

Fraitas i todos ls clarones 

An tiempo de magostos i festibales de burricos 

I de l diç que diç a spertar la fogueira 

Ne l mirar dua rapaza d’Aliste? 

Proua, galanura, rábia, codícia, bibacidade 

Nas jabeiras, coletes de lhino 

Einaugas, rendas d’Alba i a la beç 

Meias de lhana, capas d’honra 

Burel, pardo, angeinho de l picado 

De ls artesanos de l praino mirandés.

 

An Aldinuoba 

San Juan de las Arribas, camino de l molinico 

Será l lhugar apropiado para saber de par? 

Benerá a modo l “Mira-me Miguel” 

Un cachico de pan, ua manta i un candil? 

I l gueiteiro que nun falte 

Porque “La Cerigoça, la bela moça” 

Quedará citre tamien. 

 

An Miranda na Praça la Sé 

Al mirar ls arressaios, l cemaque i la barraige 

Ua muralha i un castielho zbarrulhado 

Que tal la coraige de ls beiladores 

Palos, einaugas, l’arte de ls oufícios i outros lhaços? 

 

I la fala mirandesa nun se bai a morrer 

Hai que tocar i spabilar l’hardança cultural 

Mimória biba i sentir de l pobo.

 

I un pingacho bien apertado 

A deixar passar l aire i l sol pulas einaugas 

Quedará framante na Peinha de l Puio, an Picuote 

Eilhi adonde las músicas 

Son picadas al assombro d’alas anchas 

Pinturas sagradas, solhapas, auga presa 

Bida áspara, mui áspara, cuontas de grima 

Lhuita, fuorça, lhuç i abandono.

 

Na cruzinha, assomada de Lagoaça 

Ambouba-se l mirar a cada regubiura, pomar 

Al berde azeituona, fragas rebalinas 

I al riu datrás salbaige i agora manso 

Speilho de las mais galanas i amponientes arribas 

Será l repassiado l que mais s’arrima? 

 

No Carrascalinho l siléncio, l spanto 

La rebelaçon dun riu streito i quelobreiro 

Manadeiro de sonidos, rincones, puiales 

Queluobras i lhagartos 

Agarimo apedurado ne ls poros de la piel 

I mos pon a barimbar nun filo.

 

I las  lhigas berdes eiran a berdegar 

Na tierra de l bino mais fino 

Na lhunjura de l Penedo Duron 

Adonde l cuorpo ye águila rial a planar

Nun balhe assucado d’oubestinaçon i arte 

Eirmitério de cad’un i cielo de todos 

Oureginal bintura de ser i star persente. 

 

Teresa Almeida Subtil



                                          Em FESTIVAL LITERÀRIO DE BRAGANÇA 
                                                                      27/O5/2023

5 comentários:

  1. Querida Teresa, mais um belíssimo, expressivo e sentido canto a Miranda do Douro, em formato de ode apaixonada...
    Percebo e sinto que participaste com muito prazer...
    Continuo esperando pelo teu livro, o que te mantém ausente...
    Desejo-te o maior sucesso, sempre.
    Abraço e beijinhos. 💐
    ~~~~~~~~~

    ResponderEliminar
  2. Deve ter sido um sucesso este "Canto ao Douro" no Festival Literário de Bragança. Já tinha saudades de te encontrar aqui.
    Uma boa semana.
    Um beijo.

    ResponderEliminar
  3. "Canto ao Douro", o amado Douro.
    Muito obrigada por vir aqui dar-nos
    a notícia. Festival Literário de Bragança.
    Que haja muitos Festivais de Literatura.
    É sinal de que o País está vivo.
    Tudo de bom lhe desejo, querida Teresa.
    Beijinhos
    Olinda

    ResponderEliminar
  4. E vi que não li esse belíssimo poema "Canto ao Douro",
    amiga!!
    Há poucos dias vi um documentário na televisão sobre o belíssimo Douro, que show!
    Aplausos para o Festival Literário de Bragança e para esse
    seu poema, saio encantada!
    Deixo beijinhos e votos de uma linda semana.

    ResponderEliminar
  5. Um poema com alma... que apaixonadamente tão bem traduz, a essência, da terra e das gentes... e desta fonte de vida, por onde passa, que é o Douro!
    Terá feito muito sucesso, no Festival!... Adorei o privilégio de o poder apreciar, por aqui!
    Um beijinho! Daqui a pouco virei espreitar o que mais por aqui, se me escapou, nestes últimos tempos, em que estive mais ausente...
    Ana

    ResponderEliminar